Prevod od "fica comigo" do Srpski


Kako koristiti "fica comigo" u rečenicama:

Guido, diga a verdade,... a verdade mesmo.Por que você fica comigo?
Gvido, reci mi istinu. Istinu, hoæeš li... Zašto si sa mnom?
Eu te disse, você fica comigo e não errará.
Rekao sam vam. Slušajte mene, i sve æe biti kako treba.
Não fica com você, e não fica comigo.
Ti ga nemaš, a nemam ga ni ja.
Fica comigo até o Ganz ser preso ou morto.
Moj si dok Ganc ne bude u zatvoru ili mrtav.
Eu disse que ela fica comigo.
Rekao sam da æu je držati uz sebe.
Segure esta moeda, se eu agarrá-la antes que feche sua mão... a garota fica comigo.
Držiš ovo. Ako ga ja ugrabim pre nego što zatvoriš šaku, dobijam devojku.
Fica comigo ou vá para casa!
Ili si uz mene, ili se nosi kuæi.
Até Giorgio voltar, ela fica comigo!
Dok ne vratim Giorgia, ona ostaje sa mnom!
Então, você fica comigo não importa o que aconteça?
Da li bi ostala sa mnom bez obzira na sve?
A agulha fica comigo, vou à sala... você a conduz para dentro, e injetamos nela.
Daj mi špric, idem u dnevnu sobu. Ti je pustiš unutra i gotovo.
Vamos, fica comigo, e eu te mostro onde o Vince toma café da manhã.
Hajde, uradi to sa mnom, Pokazaæu ti gde Vince doruèkuje.
Fica comigo até alcançarmos a cerca.
Držite me se dok ne doðemo do ograde.
Eles estão saindo da disposição Hotdog, fica comigo
Prekidaju formaciju. Hotdog, ostani uz mene.
Pode ir se quiser, mas o Walt fica comigo.
Ti idi, ali Volt ostaje sa mnom.
Ele fica comigo nas quartas-feiras... e um fim de semana sim, outro não.
Hoæu da kažem, on dolazi i ostaje sa mnom sredom i svakog drugog vikenda.
Eles podem me matar, mas a moral alta ainda fica comigo!
Mogu me ubiti, ali moralno sam jaèi!
Desculpa, mas o dinheiro fica comigo.
Žao mi je, novac ostaje samnom.
Por que você não aceita esse sonho e fica comigo?
Zar ne zelis da uradis ovaj tretman i prosto samo budes sa mnom?
E agora vem para minha casa e fica comigo até que esqueça deste cara filho da puta.
Ideš kod mene dok ne preboliš tog bolesnog skota.
podem lutar, um contra outro quem ganhar fica comigo.
Који принц победи другог, има моју руку.
Ela tem 12 anos, e fica comigo nos fins de semana.
12 joj je godina i ostaje sa mnom svaki drugi vikend.
Tem só um problema, o Vice Roy fica comigo durante a oração.
Postoji problem. Namesnik stoji pored mene.
Por quê não fica comigo enquanto decide o que fazer.
Zašto ne bi živjela sa mnom dok ne odluèiš što æeš dalje?
Não, por favor, fica comigo até eu dormir.
Ne, molim te ostani sa mnom dok ne zaspim.
Na realidade não quero estar sozinho esta noite, por favor fica comigo...
Ne zelim da budem sam nocu. Ostani sa mnom.
Não, não, Mel, fique comigo, fica comigo.
Ne, ne, ne, Mel! Ostani sa mnom! Ostani sa mnom!
Minha mãe trabalha muito, quase nunca fica comigo.
Majka je toliko zauzeta poslom da smo retko zajedno.
Harrison fica comigo... a maior parte do tempo.
Harrison živi sa mnom. Veæinu vremena.
Até que eu saiba o que está acontecendo, isso fica comigo.
Dok ne ukapiram koje sranje se dogaða, ovo ide sa mnom.
O resto fica comigo, um seguro, caso eu precise de você.
Ostatak je moj. Osiguranje u sluèaju da mi trebaš. -U sluèaju da me trebaš?
Sam, lembre-se, quando entrarmos, você fica comigo.
Sem, zapati šta sam ti rekao za unutra i, ostani sa mnom.
Fica comigo, nunca perdi um homem aqui fora, está bem?
Ostani sa mnom. Nikada nisam izgubio čoveka ovde.
E depois fica comigo como se fosse minha amiga?
А онда објесити око мене свиђа Ти си ми пријатељ?
Fica comigo até a gangue ir, depois o pegam de volta e viajamos.
On ostaje sa mnom dok se ne rešim bande... posle ga možete dobiti i otići svojim putem.
Você fica comigo todos os dias.
Сваки дан си провео са мном.
Se irão te culpar por ficar comigo, por que você não fica comigo?
Ako æe te kriviti zbog mene, zašto jednostavno ne bi bio sa mnom?
Está bem... mas isso fica comigo como segurança.
Dobro... Ali ovo æu zadržati samo kao osiguranje.
Seu segredo fica comigo, se é isso que te incomoda.
Tvoja tajna je sigurna što se mene tièe, ako te to brine.
2.5840950012207s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?